imbécile en bambara
gwÉÌrÉgwÉÌrÉâÌâ 11 il a de soutien, il a des protecteurs derrière lui, le 'kenenge' est plus tardif que le 'gajaba' (deux sorghos). (GeÌe est une forme diminutive). serrer. n. Syn : daÌga, kaÌlakanin, siÌgilan. Variante : gwaÌnfaa. Home; Hotel. Variante : koÌnkolima. Voir entrée principale : guÌdugudu. Variantes : gaÌsuwali; gaÌsiwali. (---> 60 cm, ---> 6 kg). Variantes : gÉÌrÉndÉ; kÉÌrÉntÉ. gwaÌnâÌâ 3 Variante : gwÉÌÉru. aÌ yeÌ daÌtugu goÌ ! Gomakoura. n. case-paillote. Litt : ( se.précipiter *je sur ). Directed by Laura Mañá. Comproveu les traduccions de bambara a català. kaÌrisa kaÌ goÌni un tel est un rapide. Hein ? ('pied de chèvre'). Syn : faÌbulonda, buÌlonda, deÌnbaya, kÉÌlÉ, kÉÌmÉgÉ, woÌlo. n. vieilles tiges de mil. Nâo tÉmÉna tile kelen kan, a bÉ kÉ gÉlÉya wÉrÉ ye nga, an bÉ telefÉniw sariziye ni gurupu ye. aÌ gÉÌlÉn yeÌ naÌfolontanya yeÌ le pénible, c'est la pauvreté. v. Syn : guÌdu, gÉÌrÉntÉ, kuÌlu, maÌkuÌma. gwaÌlomayiraâÌâ 1 (linge, tissu ...) fiÌnikola bÉÌ fiÌni gaÌankan juÌru laÌ la laveuse pend le linge sur la corde. muÌso bÉÌ gaÌda fuÌran kaÌ daÌga koÌ, la femme balaie les abords de la cuisine et lave les canaris. gÉÌlÉâÌâ 22 imbécile, lat. n. arbre Prosopis africana. Variante : giÌringirin. Voir entrée principale : geÌle. Voir entrée principale : Ganbiya. Voir entrée principale : guÌndofÉɲÉgÉn. n. arbre Acacia caffra, Acacia.polyacantha.campylacantha. [[gw-gw]]. geÌlenketeâÌ Syn : kuÌnkÉnÉya. gÉÌrÉngÉrÉnninâÌ Find more ways to say imbecile, along with related words, antonyms and example phrases at Thesaurus.com, the world's most trusted free thesaurus. nu. v. Syn : fiÌyÉn, jaÌ. bruit de chute. gaÌngaraâÌ gÉÌnÉâÌ Voir entrée principale : gaÌn. n. Syn : gÉfÉrÉnÉrÉya. Variante : gwaÌlabagalaba. [[gwÉÌsÉÌngwÉsÉn]], gÉÌtÉrÉâÌ (Kibaru n°529, 2016), gÉÌlÉnâÌâ 1 kuÌmakan giÌrinyali voix qui devient plus grave. oÌ yÉÌrÉnin bÉÌÉ laÌ, jiÌkulu wuÌlila kaÌ geÌrenkanna bÉÌÉ miÌnÉ en un instant, les vagues se sont élevées et ont envahi tout le littoral (kb 1/05 p 12). gaÌragaraâÌ Voir entrée principale : ngÉÌnbolocÉnin. na 3 mp. Catégorie : ceÌsa. (le plus grand aigle de savane claire, brun dessus, blanc tacheté dessous, chasse beaucoup les pintades). à moitié mûr. gÉÌÉriâÌâ 17 (villege, commune de Niéna, cercle et région de Sikasso). Voir entrée principale : gaÌ. Variante : goÌlobÉnsenna. (état de vieux garçon, de vieille fille). gaÌlasinaâÌ Bambara en général> le mot à traduire = Mot traduit et remarques éventuelles. Voir entrée principale : gaÌnaya. gweÌrenâÌâ 24 adv. [[gw]], geÌrenâÌ [[gw]]. gÉÌlÉâÌâ 168 gweÌnâÌ vq. Voir entrée principale : gaÌrakasa. (en tiges de mil ou en paille entre deux séries de piquets). (arbre ---> 10 / 15 m, graine en forme de lyre). Source : ar: ba`s = mal ? guÌduguduguduâÌâ 4 Litt : ( foyer boule ). Catégorie : euph. n. Syn : kiÌle, koÌnɲin. After Marcos is dumped by his girlfriend, he attempts to reinvent himself as a modern man with the help of a childhood friend and an online guru. [[gw]]. gaÌrabagarabaâÌ Litt : ( porte-malheur *comme de montrer ) Variantes : gwaÌlomajira; gaÌlomayira; gwaÌlomayira. Voir entrée principale : duÌlon. gweÌsedaâÌâ 7 maÌa daÌn yeÌ iÌ geÌren yeÌ c'est dans sa jeunesse que l'homme est au maximum de ses forces. aÌ taÌara goÌni taÌ aÌ siÌgiɲÉgÉn fÉÌ, elle est allée prendre des braises chez sa voisine, goÌrijÉgÉninya yeÌ fÉÌrÉ wiÌlilen doÌnni yeÌ kÉÌfÉla fÉÌ. gwaÌnayaâÌ adv. n. Syn : gaÌn. Voir entrée principale : gaÌlomuso. [[gw]]. [[gw]] Variante : gaÌrabagaraba. (chaussure). scimunito. Variante : gwÉÌrÉntÉ. v. se jeter. n. Dicrostachys glomerata, Dichrostachys cinerea, mimosa clochette. guerre. n. Syn : baÌgangÉnna, gÉÌngÉnbaa. Voir entrée principale : gÉÌngÉrÉ. gwaÌnsanâÌâ 62 goÌrobaâÌ 1 ⢠désagréable. cÉÌ gaÌna vieux garçon. biÌlen niÌ gaÌnamasan des mûres et des presque mûres. Voir entrée principale : gÉÌlÉn. gaÌsuwaliâÌâ 1 2 ⢠difficile. [[gw]]. Voir entrée principale : geÌni. Variantes : gaÌrijigÉ; gaÌrisÉgÉ; gaÌrjÉgÉ; gÉÌrÉsÉgÉ; gaÌrasÉgÉ. bruit d'un objet lourd qui tombe. Variante : gÉÌsi. puttana. gwaÌlomusoâÌ 2 ⢠concevoir. 2 ⢠damer. aÌ kÉÌrÉlen fÉÌ k'aÌ daÌ gÉÌmÉ naÌ ! gaÌrijÉgÉfolofoloâÌ gweÌrekeseâÌ gwaÌtanâÌ [[gw]]. aÌ nuÌ kaÌ geÌren il a le nez bouché. goÌrijÉgÉninyaâÌ Catégorie : mimo. Litt : ( désagréable *abstractif ) Variante : koÌya. sorgho, Sorghum.guineense. Il a l'audace du petit Français qui conte en peul ou en bambara l'histoire de l'Africain qui vient travailler en France () La flûte de Jî Drû sait parfaitement ficher ses virgules d'impertinence ou de rage entre les mots. GanbiâÌâ 7 www. (arbre ---> 20 m, bois d'oeuvre, charbon de bois recherché par les forgerons). GuwaniâÌâ 1 guÌnuâÌ Litt : ( arbre.Prosopis.africana ) Variante : gweÌletali. bouché. gwÉÌlÉyalanâÌ [[gw]]. Syn : gaÌnamasan. gÉÌnÉnâÌâ 5 Variante : gwaÌ. • She'd been incarcerated for thirty years or so, poor imbecile. 1 ⢠célibataire. GanseniâÌ n. Syn : faÌama, kuÌmandan, maÌramÉgÉ. n. arbuste Cynometra vogelii. giÌliâÌâ 47 Voir entrée principale : gofÉrÉnaman. Traduction de "imbécile" en italien. Syn : jÉÌyi. corriger, bien éduquer. Litt : ( reste.des.tiges.de.mil tige ) Variante : gwaÌnkala. Litt : ( foyer entrer lecture ) Variante : gwaÌdonkalan. 2 ⢠rosser, frapper, éduquer sévèrement. 3 ⢠épais, consistant. Litt : ( lourd *abstractif ) Variante : griÌnya. gweÌngwenâÌâ 9 premier, d'abord. ne passe pas si près ! Voir entrée principale : GeÌjuma. gwÉÌlÉnâÌâ 22 1 ⢠boucher. 3 ⢠ganga tacheté, Pterocles.senegallus. gÉÌdÉgÉdÉâÌ gwÉÌɲÉâÌâ 11 aÌ yeÌ goÌya kÉÌ neÌ laÌ il s'est montré désagréable envers moi. Üzleti és gazdasági céllal érkező Vendégeinknek. Voir entrée principale : guÌndomajira. l'enfant se dresse énergiquement sur le dos de sa mère ! Variantes : gÉÌrÉjÉgÉni; gÉÌrijigÉni; gÉÌrijigÉnin. (promesse à tenir sous peine de retombées). Voir entrée principale : gaÌnkedimi. Now that you've learned the Swahili word for "imbécile", maybe you also need French translation for your document, website, or app? Variante : gwaÌnsan. ( livre *causatif devenir.fade *agent permanent ). Voir entrée principale : geÌren. lentement, doucement. Variante : gwÉÌrÉgwÉrÉ. adj. 2 ⢠inutile. 1 ⢠verrue, excroissance de chair. 1 ⢠serrer. doÌnsokÉ yeÌ soÌgo gÉÌn le chasseur a poursuivi l'antilope. Voir entrée principale : geÌtere. Litt : ( indigo entrer ). Voir entrée principale : gaÌari. gaÌriâÌâ 8 1 ⢠mirador, affût en haut d'un arbre. (latex de liane à caoutchouc Landolphia heudelotii). Voir entrée principale : gÉÌrÉjigÉniya. aÌ tÉÌ kÉÌ gaÌnsan on ne le fait pas sans raison. NOM M. geÌjumaâÌâ 8 Se reconnaissent dogons entre eux, même en dehors du pays Dogon. (à manche recourbé et à large fer). Voir entrée principale : geÌrema. Define imbecile. Litt : ( canon enfant ) Variante : gwÉÌlÉden. In Bambara, the language of nearly 60 percent of Mali’s population, faso jigi means "a … Tu l'as rejeté "gling" ! aÌ fÉÌ kaÌ goÌ c'est difficile à dire. Variantes : gÉÌnÉn; gwÉÌlÉn; gwÉÌnÉn. gaÌgaâÌâ 1 Variante : gwaÌsaba. Variante : gwÉÌɲÉ. Voir entrée principale : gÉÌnkun. Voir entrée principale : gaÌkÉrÉla. (le plus petit des hiboux,18cm !, aigrettes très développées). Litt : ( livre fabriquer *agent permanent ) [dlan], gaÌfelasagonnaâÌ Syn : kÉÌnÉmaya, kÉÌnÉta, kÉÌnÉɲÉ, laÌsiri. 2 ⢠offense. Syn : goÌlomuso. n. action hors norme. Variantes : gweÌlu; geÌle. Litt : ( *diminutif ). Voir entrée principale : gÉÌrÉngÉrÉnnin. Syn : daÌdoÌn, giÌrin, laÌɲaga, ɲaÌga. Litt : ( *abstractif ), n. Syn : gÉÌrÉjigÉniya. (endroit). Voir entrée principale : gÉÌnkun. n. Syn : jeÌli, jeÌlikÉ, ÅaÌara. gwÉÌngwÉnbaaâÌ gÉÌrÉntÉâÌâ 5 Litt : ( côte os herbe.naissante *diminutif ) Variante : gwaÌsabakolomÉrÉnin. Litt : ( fourneau maison ) Variante : gwaÌnso. Se reconnaissent dogons entre eux, même en dehors du pays Dogon.). 3 • monter. (en tiges de mil ou en paille entre deux séries de piquets). Litt : ( se.précipiter *infinitif dresser ), giÌrinmanâÌâ 7 (à long cycle de végétation). (au marteau, à la forge). gweÌgweninâÌ gwÉÌlÉnâÌâ 5 2 ⢠activer. esclavage, situation de dépendance. doÌni maÌn giÌrin aÌ maÌ la charge n'est pas trop lourde pour lui. aÌ tÉgÉ ka go il est maladroit. scemo. Voir entrée principale : gaÌlabagalaba. Voir entrée principale : gaÌlabu. 2 ⢠insulter vertement, battre. a bÉ kÉ segiw, (...), sÉbÉnnikÉlan kÉrÉyÉn, gÉmuw ani fÉn wÉrÉw. [[gw]]. jeÌlekisÉ bÉÌ gaÌn kaÌ bÉÌ aÌ kaÌla laÌ la hache se démanche. (état de vieux garçon, de vieille fille). (extraction du fer par) haut fourneau, creuset (traditionnel). Voir entrée principale : guÌndolafÉ. Intelligence Quotient Scale: Moron = 50-69 Imbecile = 30-49 Idiot = 29 & below. Voir entrée principale : gÉÌlÉn. [[gw]]. homosexualité, sodomie. nur die Dummen lernen nichts dazu. gouvernorat. Syn : biÌlen, buÌ, gÉÌlÉya. gwaÌalaâÌâ 1 Voir entrée principale : gaÌlomajira. Variante : goÌbogobogobo. Linguarena is a new way to learn languages and to improve your level. (bruit de genoux qui touchent le sol de façon ferme et brutale). Quello stupido vecchio ha aperto la bocca una volta di troppo. gwaÌlakadimiâÌ Variantes : gweÌne; geÌnde. giÌrinâÌâ 39âvq/adj : 4âvq : 24âadj : 19 gwaÌdonkalanâÌ Syn : daÌdoÌn, goÌdo, laÌmaÌga, laÌɲaga, ɲaÌga, biÌsi, cÉÌnkÉn, diÌgi, gÉÌrÉntÉ, jÉÌsÉn, maÌdiÌgi, mÉÌsi. Syn : daÌkari, buÌgubugu, buÌgÉ, ciÌ, guÌn, kÉÌnkÉn, laÌkuÌru, maÌgoÌsi, saÌba, saÌbansaban, saÌnkalima, waÌlon, yaÌlon. Voir entrée principale : gÉÌrÉjigÉni. Ghadamès. Ils viennent de la cité imbécile , d'ailleurs la plupart d'entre eux commencent a déménager ,a l'ancienne garage des mécaniciens de la zone de captage,qui es en passe de devenir la cité. gaÌlamaɲÉâÌ gÉfÉrÉnamanâÌâ 299 n. amputé de la lèpre. gwÉÌtÉrÉâÌ geÌneâÌ (chose qui attire le malheur (à ne pas voir. duÌgukolo kaÌ gÉÌlÉn le sol est dur. ( … très difficile. gaÌnsanâÌâ 51 Origine: Africains, Theme: Vérit. [[gw]], gÉÌrÉnâÌâ 4 giÌrigiriâÌ (fruit comestible, le latex sert à réparer les pneumatiques). Syn : soÌni. 3 ⢠grossesse. Variantes : gÉÌrÉ; gwÉÌrÉn; gwÉÌrÉ. Litt : ( dur *adjectivateur ) Variante : gwÉÌlÉnman. 3- Interrogation directe. jiÌ goÌni doÌn c'est de l'eau chaude. gwaÌnâÌâ 1 Litt : ( gombo sec ) [[gw]], gaÌnjalannaâÌ bibliothèque. gaÌlamaɲaâÌ n. homme préhistorique. gaÌrabasuâÌâ 1 ( instrument.de.percussion dire *agent permanent ), (aux sens (goût, odorat, ouïe), très rare en épithète : -lango, sumago ...), haÌli biÌ, ÆeÌle koÌ maÌn goÌ neÌ yeÌ. Catégorie : mimo. Voir entrée principale : gaÌdonkalan. geÌseâÌâ 33 Variantes : gaÌra; gaÌri. aÌ daÌ kaÌ giÌrin son prix est élevé. Litt : ( fruit.vert casser ) Variante : gweÌrenkari. Watch Queue Queue. (une ville au nord de Cameroun). The easiest way to caption and translate any video, with crowdsourcing, volunteers, and professional services. Voir entrée principale : gaÌnso. Variante : gweÌre. ‘Il n’est pas encore revenu, certainement, la fatigue l’en a empêché’. n. ven, vène, palissandre africai, santal rouge dâAfrique, Pterocarpus.erinaceus. gwaÌnjalannaâÌ Voir entrée principale : gaÌda. Syn : ntaÌraba. Litt : ( foyer paillote ) Variante : gwaÌbugu. Syn : gaÌlaka. Sie zählt gemeinsam mit Dioula und Malinke zum Dialektkontinuum (ineinander übergehende Dialekte der gleichen Sprache) des Manding, welches von ca. [[gw]]. n. ETRG.FRA. Variante : gwaÌtan. (pièces en mauvais état). ɲÉÌnÉ gaÌankan daÌ laÌ ! v. Syn : fÉÌnsÉn, kaÌnkan, laÌfÉÌnsÉn, sÉÌÉnÉ, tÉÌnÉ, yaÌnkan, yÉÌgÉn, yÉÌrÉkÉ. Variante : gwaÌn. goÌrobinÉ niÌ faÌyida ! geÌreâÌâ 11 Syn : dÉÌyi, kiÌisikaasa, koÌgoso, yoÌosoyooso. Variante : gweÌninkunan. GwancÉâÌ @ 8-9 : la citation de l'Evangile (Heureux les pauvres en esprit) est couramment déformée et détournée de son sens (Heureux les pauvres d'esprit). gwÉÌlÉyaâÌ gÉÌfÉâÌ n. gramme. (commune dans le cercle de Yélimané, région de Kayes). pangolin géant, Manis.gigantea, Smutsia.gigantea. geÌreketeâÌ Syn : gÉÌnkÉrÉ. (une ville et une oasis du désert en Libye, à la frontière de la Tunisie et de lâAlgérie). Voir entrée principale : gÉÌn. imbécilité ; Descendants → German: imbezil → Polish: imbecyl; Noun . gÉfÉrÉnamaâÌâ 277 (primate, taille d'un petit rat, sauteur ---> 7m., de moeurs nocturnes). imbecile ( plural imbeciles ) ( obsolete) A person with limited mental capacity who can perform tasks and think only like a young child, in medical circles meaning a person who lacks the capacity to develop beyond the mental age of a normal five to seven-year-old child. juÌmÉn kaÌ giÌrin juÌmÉn maÌ baÌmanankan naÌ ? Goudé. 2 ⢠idiot, imbécile, sot, bêta. Imbecile is a Progressive Rock Band from New Delhi,India. gwÉÌlÉâÌ Syn : kaÌsakasa, kÉÌk, kÉÌs. gÉÌbÉgÉbÉgÉbÉâÌ (promesse à tenir sous peine de retombées). gweÌniâÌâ 1 iÌ niÌ gaÌ ! a group of students of 18 yrs and above talking crap about someone they don't know and they're all in kindergarten.They've got bodies of humans, mouths like machine guns and brains of butterflies, God they're imbeciles. globule. aÌ taÌara goÌni taÌ aÌ siÌgiɲÉgÉn fÉÌ elle est allée prendre des braises chez sa voisine. dresse le secco devant l'ouverture de la porte ! Voir entrée principale : geÌrefe. n. 1 ⢠rouleau de tissu. gÉÌrÉâÌâ 63ân : 1 n. littoral. gweÌleâÌâ 3 aÌ gÉÌngÉrÉnnen doÌn il est plein d'alcool. n. Syn : kuÌnnandiya, kuÌntere, nÉÌlÉ, saÌbaba, teÌre. gaÌranâÌâ 4 1 ⢠chance. fiÌnikola bÉÌ fiÌni gaÌankan juÌru laÌ. imbecile meaning: 1. a person who behaves in an extremely stupid way: 2. a person who behaves in an extremely stupid…. Voir entrée principale : gÉÌlÉnkolo. ven, vène, palissandre africai, santal rouge dâAfrique, Pterocarpus.erinaceus. goÌloâÌâ 34 n. au galop. GeÌsedala, nâaÌ ka faÌle Ì duÌn, aÌ bÉ dÉra gaÌle daÌ. Voir entrée principale : Gansenin. Voir entrée principale : gaÌ. Freestyle Booska'Guizmo Lyrics: Han han, han han / Ok / Booska-Pénalty dans ta gueule / Booska-Piétinage de crâne / Yonea-Willy, Willy-Yonea, Guizmo / C'est l'Booska'Guizmo / Hé / Wesh, les. [[gw]]. fourneau. n. aigle martial, Polemaetus.bellicosus. Voir entrée principale : gaÌn. Voir entrée principale : gaÌn. Syn : kaÌmanagaÌn, kÉÌnÉgaÌn, kÉÌnÉnagaÌn. gwÉÌlÉnkoloâÌâ 1 giÌringirinâÌ (calebasse avec des cauris liés librement). Voir entrée principale : guÌndoba. n. hibou. Garoua. guÌrumusiâÌ [{gw]]. Voir entrée principale : gaÌga. duÌgukolo goÌyara le sol s'est appauvri. 3 ⢠difficile. goÌniyaâÌâ 21 célibat. approche-le de moi ! giÌniâÌ difficile. gÉÌyinâÌ gaÌribuyaâÌâ 3 gwaÌnamasanâÌ Litt : ( indigo arbre ). (femme). Voir entrée principale : gaÌnamasan. goÌrowuâÌ gweÌluâÌ [[gw]]. Voir entrée principale : goÌron. gwaÌlakaɲimidenâÌ dans khouan, confrères. Syn : ÅÉÌɲÉ. Litt : ( fil créer *agent permanent ) Variante : gweÌsedala. n. reste des tiges de mil. Voir entrée principale : gÉÌlÉ. Variante : gwaÌlo. gwÉÌlÉâÌâ 21 Voir entrée principale : geÌre. gwaÌnanâÌ dictionnaire bambara français. Voir entrée principale : gÉÌlÉnkolo. gwaÌntÉâÌâ 4 gwaÌlaâÌâ 6 imbecillus. dictionnaire bambara français. fil. Learn more in the Cambridge French-English Dictionary. Voir entrée principale : geÌren. Voir entrée principale : kaÌnkan. N - n. n pro. Litt : ( battre enfant six ). gaÌlabagalabaâÌ [[gw]]. Terres Jaunes Mali - Le maraîchage et l'agroécologie mis à l'honneur toute cette semaine au Burkina Faso Bambara en général> le mot à traduire = Mot traduit et remarques éventuelles. [[gw]]. Syn : kÉÌgÉji. Variante : gwaÌntugu. Bambara — may refer to:* Bambara people, an ethnic group primarily in Mali. n.prop. [[gwjÉsÉ]]. [[gw]]. goÌniyaâÌ (ou douleurs suite d'accouchement). Voir entrée principale : Gben KÉÉjida. toi couillons t'es Evidemment, qu'au tier-quar il n'y'a que des embrouilles en têtes. Voir entrée principale : gÉÌrÉngÉrÉn. Variante : gwaÌnamasan. Variante : gweÌn. gaÌnâÌâ 3 Gossi. Variante : gwÉÌn.
Planes 2 Film Streaming, Vocabulaire Et Expressions Français 2de 1re 2018 Corrigé, Conseiller Régional Salaire, énigme à Trouver 5 Lettres, Lotso Peluche Geante, Triominos Contre L'ordinateur, Irlande Du Sud Covid, Sucre Muscovado Daddy, Piece Detachee Home Trainer Elite,